Friday, 30 November 2012

Be wyddwn i am y Llanw Mawr Hallt #8

Mae gen i ddafad gorniog,
Ac arni bwys o wlan,
Cneifiwch fy nafad, rwy'n glaf,
Mae gen i ebol melyn,
Sy'n tynnu am bedair oed,
Golchwch fy ebol rwy'n glaf,
Mae gen i drowsus glan,
A thwmpath sannau budron,
Budron, sgudron, wudron, mudron,
Golchwch fy sannau rwy'n glaf,
Welidi, welidi, Mari fach?
Welidi Maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaari annw'l?

Saturday, 17 November 2012

Iwi Jo

Iwi Jo, ar ben tô,
Yn canu:

"Gin to the ear, the word gin. Gin to the crib, gin to the grave. Gin to leg, arm to gin. Gin to the lip. Mouth gin. Gin who is mashed, I mashed gin to my place"

Iwi Jo wirion.





Wednesday, 7 November 2012

Llythyr

Tyddyn y Garlleg, 1890
F'annwyl rieni Sian (a) Glyn,
Y mae Aled wedi gadael y tŷ, mi ydw i a Dei wedi datblygu pancake madness. Mi ddaw Aled yn ôl, a fydd na'm wyau ar ôl os y dalith yntau'r clefyd. Y mae hi'n fain yma hebddo, y mae hiraeth fel clwy drwy'r holl dŷ, a Dei a minnau yn sownd ar ben mynydd heb na motor i gyrraedd bys sdop Llithfaen. Y mae Dei yn dweud nad yda ni angen Aled, a fod bywyd yn well ers iddo fynd am dro, ond myfi sydd yn ansicr.
Os y cewch chi amser rhyw dro, danfonwch wyau, blawd a llefrith i'ch meibion.
Mewn hiraeth dwys,
Eich mab ieuengaf,
Iwi Jo